 
  Венеция, 1296 год 
 Я родился в маленьком домике на берегу моря. Едва научившись ходить я стал моряком. Я обошёл всю Атлантику, сначала как юнга, а потом как матрос на корабле патрона моего отца, синьора Марко Поло. Мне нравилась такая жизнь. 
 На берегу 
 Однажды, когда я искал работу в порту, я повстречал девушку и полюбил её. Ей было двадцать лет, и в её глазах я видел целый мир, огромный и прекрасный. С тех пор, всякий раз как я уходил в море, моё сердце оставалось на берегу с ней, которая стала моей женой, и с нашим маленьким сыном. 
 По праву Рождения 
 Однажды тем летом синьор Поло пригласил меня к себе в кабинет. Там был мой отец и какой-то пожилой человек в необычном плаще с капюшоном. Старик молча наблюдал за нами. 
 В тот день моя жизнь изменилась навсегда: мой отец рассказал мне что он ассасин. Сняв кольцо она показал мне странную отметину на пальце и объяснил, что наша семья принадлежит к древнему ордену, который защищает человечество от опасностей. 
 Он замолчал. Я тоже. Тогда сеньор Поло вышел вперёд и сказал что человек в капюшоне станет моим учителем, а я за это отвезу его в Испанию. Так началось моё ученичество у Данте Алигьери, и закончилось всё хорошее, что было у меня в жизни. 
 Ментор 
 Готовясь к поездке сеньор Алигьери неоднократно навещал меня. Поначалу мы обсуждали закупку провизии в дорогу, но затем он начал говорить со мной о высоких материях: о жизни, любви, чести и справедливости. 
 Он объяснил мне, что общество устроено таким образом, чтобы контролировать людей, не давать им думать и видеть истину. Вскоре я понял, что правители манипулируют подданными, и что народ имеет право на свободу. 
 Именно тогда Данте начал показывать мне страницы из книги, которую синьор Поло привёз из дворца великого Чингисхана. В этом манускрипте, под названием "Кодекс" говорилось о нашем ордене, ассасинах. 
 Неожиданное прощание 
 Наше путешествие так и не состоялось. Данте отправился в Равенну, за своими вещами, но умер по дороге. Смерть учителя стала для меня ударом. Я отправился сообщить печальную новость отцу и синьору Поло, но не успел произнести ни слова. Меня быстро привели в кабинет и отец, бледный, словно смерть запер за мной дверь. 
 То что я услышал потрясло меня. Данте собирался увести Кодекс в Испанию и укрыть в безопасном месте. Но за Данте следили. Оказывается, враги ассасинов — тамплиеры, до сих пор существуют. 
 Я вспомнил рассказы от отца и Данте о тамплиерах и понял всё. Моего учителя убили. Тамплиеры знали о Кодексе и о нас. Дрожа от страха, отец велел мне забрать Кодекс и немедленно отправиться в Испанию вместе с женой и сыном. 
 Провожая меня до дверей, синьор Поло протянул мне листок бумаги, на котором было написано число. Предъявив его в любом банке я мог брать деньги от имени Поло - столько, сколько захочу. 
 В море 
 В туже ночь мы вышли в море, погрузив на корабль товары для продажи в Барселоне. По началу всё было хорошо, но потом мы бросили якорь в бухте Отранто, чтобы переждать шторм. Пираты явились под покровом темноты. Я заметил их только тогда, когда они уже забрались на борт корабля. 
 Я спрятался в трюме вместе с семьёй. Вытащив Кодекс, я погладил потрёпанный переплёт, а затем сломал корешок. Страницы беззвучно опустились на пол. Я рассовал их по сундукам, бочкам и ящикам с товарами. 
 Пираты, которые нашли нас, были пьяны, от них разило перегаром. Они спросили про кодекс, и тогда я понял кто их послал. Сдерживая ярость, я ответил что выкинул книгу за борт. 
 Они расхохотались. Двое схватили меня, остальные срывали одежду с моей жены. Она молила о пощаде и кричала, пока не потеряла голос. Надругавшись над ней, пираты бросили её в море. 
 Они забрали все товары и потопили корабль. 
 Мне и сыну чудом удалось добраться до суши, а на следующее утро прилив вынес на берег тело моей жены. 
 Новое имя 
 С тех пор я никогда не выходил в море. Тайно вернувшись во Флоренцию, я снял там скромное жильё и нанёс визит в банк. Номер счёта Поло я помнил наизусть. 
 Получив деньги я скрытно отправился в Венецию, чтобы найти моего отца. Однако я был вынужден немедленно вернуться во Флоренцию, так как мой отец и Поло уже были мертвы. 
 С тех пор я начал собирать книги по архитектуре, изучать труды классиков и брать уроки риторики. Я взял имя Аудиторе и выдал себя за дворянина. Мой обман удался, и с тех пор я стал вести жизнь аристократа, даже выстроил виллу для себя и сына. 
 А ещё я преследовал их. Я вырастил своего сына настоящим воином, чтобы он разыскивал страницы Кодекса и убивал тамплиеров. Вместе мы отомстим за смерть моей жены и отца... 
 Аудиторе, читающий эти строки, помни: ты не дворянин. Ты не один из обманщиков, ты — часть народа! Отомсти за нас! 
 Источник